domingo, 27 de dezembro de 2009

A ÚLTIMA FLOR

Pesquisar na Internet é um "hobby" para mim. O "Google" é meu "site" favorito. De uma dessas pesquisas, em maio de 2006, nasceu o artigo seguinte.

RAMALHETE LATINO

"Última flor do Lácio, inculta e bela," (Olavo Bilac, poeta brasileiro)

O primeiro verso do soneto de Bilac refere-se à própria língua portuguesa. O poeta queixa-se das vicissitudes que enfrenta para dominar as peculiaridades da língua e toma o próprio Camões - no terceto final - como testemunha das dificuldades do idioma. Ele não sabia que as coisas iriam se complicar muito mais...
A última flor do Lácio não é mais a última. Foi polinizada por borboletas que voavam de flor em flor, e produziu frutos e sementes que se espalharam pelo mundo, gerando novas variedades sempre que encontravam solo fértil. Um destes foi a própria terra de Bilac - o Brasil. Aqui, os dialetos dos índios e dos africanos mesclaram-se com o doce acento lusitano e os falares dos imigrantes de todo o mundo para gerar uma nova variedade da flor - que está sendo chamada, nos meandros da Internet, sem a menor cerimónia, de Pt-BR!
Bem, saibam todos quantos isto lerem que o Pt-BR é uma língua viva, assim como as nossas irmãs d' África e doutras paragens. Sendo viva, tem sua identidade própria, que lhe é conferida em grau maior por quem a fala; em grau menor, por quem a escreve (como eu, aqui); e em último grau por quem acha que nela manda ou quer nela por mordaças.
Aqui, no Brasil, temos uma Academia que cuida desses assuntos. Justiça lhe seja feita: a ABL tenta evitar o autoritarismo didático, e procura acompanhar, com cautela e prudência, as modificações populares no falar cotidiano. Tirante tal ou qual tiro torto, os alvos principais de seus ataques são as expressões "da moda", que são como fogo de palha: espalham-se rapidamente, mas não têm conteúdo capaz de garantir-lhes a sobrevivência a longo prazo.
Passeando pela Internet (ou melhor, navegando(*)), notei no "site" da Wikipedia(**) um interesse inusitado a respeito de siglas e abreviaturas estrangeiras e da maneira correta de traduzi-las (ou representá-las) em português. Alguns exageros - aceitáveis no clima de liberdade indispensável à finalidade do "site" - me causaram espanto. Não me pude conter, e resolvi "botar lenha na fogueira". Ai vão algumas sugestões:

RADAR: DDDOR Detecção de Direção e Distância por Ondas de Rádio
LASER: ALEER Amplificação de Luz por Emissão Estimulada de Radiação
RAM: MAA Memória de Acesso Aleatório

Para facilitar a pronúncia, poderíamos usar variantes fonéticas como DeDiDOR, ALEmER e MAceA
Parece ridículo, não? Bem, é mesmo. Mas. saindo do campo minado das siglas e abreviaturas, não estamos livres de sustos no ïerreno dos termos de origem estrangeira
Algumas "traduções" são simplesmente adaptações fonéticas. Para aproveitar o embalo, vejamos algumas dessas que poderiam sor "melhor" traduzidas por "acadêmicos" empedernidos (acredite, eles bem que tentaram):

Football Futebol Balípodo ou Ludopédio
Chauffeur Chofer Cinesíforo
Basketball Basquetebol Cestobola

Mais ridículo ainda? Aqui, no Brasil, sim. Mas "futebol", "chofer" e "basquetebol" já passaram da fase de "adaptação fonética" ou de "estrangeirismo" e se incorporaram ao nosso vocabulário, simplesmente por trazerem um conteúdo rico em significado para o nosso povo, que adotou esses termos rapidamente. Deixo ao critério do leitor que teve a paciência de me acompanhar até aqui a "tradução" dos seguintes termos e expressões:

Windsurf - Rollerball - Skate - Bungee Jump - Off Shore - Bodyboard - Quark -...

Note que os termos que se referem a atividades esportivas são maioria nas listas anteriores. São, na verdade, grãos de pólen trazidos de outras flores por abelhas e borboletas operosas e que poderão (ou não) provocar mutações genéticas em nosso idioma
Alguns acreditarão que esse processo pode provocar defeitos congênitos ou adquiridos ao nosso querido Pt-BR. Ledo engano! Nosso falar é forte e saudável, e saberá se defender com seus próprios anticorpos, preservando as mudanças que lhe trazem riqueza e rejeitando todas as demais. Mas esse processo demora um pouco, e expressões novas e estranhas sempre estarão circulando na mídia(***) e na boca do povo, enquanto são lentamente modificadas e absorvidas ou agonizam e perecem por falta de exercício. Já vimos como pululam neologismos esportivos em nossa terra.
Caros companheiros de fala e de idioma, descendentes e herdeiros da Flor do Lácio: deixem que o fruto gerado por essa flor espalhe suas sementes e se multiplique em dialetos e idiomas que retratem fielmente o modo de ser e de falar das gentes que os usam. Cuidem para que cada modo novo de falar e escrever seja uma pequena jóia acrescentada ao seu património cultural. E assim, a Flor do Lácio nunca será a última, mas sim a mãe de muitas outras flores.

NOTAS
(*) Navegando: adoro a expressão "navegar pela Internet". Ela transfere para uma atividade moderna e absorvente todo o significado que lhe foi conferido pelos grandes navegantes portugueses. Também o neologismo "surfar na Internet" carrega uma expressividade toda sua, em que o verbo e sua regência despertam a ideia de uma atividade mais leve, esportiva e voltada para o lazer.
(**) Wikipedia: Confira o "site" pt.wikipedia.org
(***) Mídia: pessoalmente, detesto esse termo, mas parece - ao menos por agora - que esse grão de pólen vai vingar. De fato, a língua se enriquece, pois não temos outra palavra que, com a mesma concisão, contenha todo o significado dessa.

REFORMA ORTOGRÁFICA

Gosto e não gosto. Valeu a queda do trema, pelo menos. Aqueles dois pontinhos não serviam pra nada, mesmo.
Mas pretendo continuar grafando minhas idéias e medéias como sempre. Quanto ao resto, vamos dar tempo ao tempo...

sábado, 26 de dezembro de 2009

De Olho no Futuro

  Bem, o Jair me convenceu... mas, antes de inaugurar este espaço, fiz um passeio pelo universo dos "blogs", para saber o que me esperava.
  Fiquei surpreso com a cordialidade dos "blogueiros" (já comecei a aprender "bloguês") e a tendência de distribuir "selinhos" a torto e a direito... a turma é de fato sociável.
  Peguei então minha velha e empoeirada bola de cristal - aposentada desde que escrevi a palavrinha FIM na última página de meu "Projeto Hades" - e procurei prever o futuro dos "Sete Ramos de Oliveira", se é que havia algum...
  Bem, a pilha está meio descarregada e há muito chuvisco na imagem... mas dá pra enxergar uns dez meses à frente; pude entrever, mal e mal, que o meu "blog" terá boa aceitação, vai angariar amigos e seguidores e participará de algumas comemorações.
  É possível que daqui a um ano eu esteja recebendo os cumprimentos de velhos e novos amigos... a minha bola de segunda mão não me deu nomes legíveis.
  Mas desde já, sinto-me em dívida com esses amigos a quem ainda não conheço... mas que com certeza me trarão muitas alegrias.

  OBRIGADO A TODOS... E FELIZ ANO NOVO (de 2010 agora, de 2011 no futuro)!

*******************
   - Chegamos?
   - Chegamos, Memem.
   - Acho que o Jair e o Leonel estão meio intrigados...
   - É natural. Eles já estiveram aqui antes e devem ter notado as diferenças.
   - Que diferenças?
   - Bem, uma viagem no tempo interfere com a realidade... eles conheceram esta página com os olhos do passado... a perspectiva muda muito, com o passar do tempo... certo, Jair?
   - Ahn...
   - Certo, Leonel?
   - Hum...
   - Rodolfo, para de enrolação! Isto aqui é só uma cópia, igual àquela do aniversário do Inquietude!
   - Garanto que não. Já viu a data desta postagem? Já notou que lá embaixo não tem o link para "Postagem mais antiga"?
   - Pera aí... você tá me dizendo que é um bruxo de verdade? Que tem uma bola de cristal - de pilhas? Que um ano atrás já sabia dessa "viagem comemorativa"? Que... que nós estamos mesmo em 2009?!
   - Memem, você está deixando nossos convidados confusos... vamos curtir o passeio, e na volta eu explico tudo.
   - Promete?
   - Prometo.
   - E se eu quiser deixar um comentário aqui no passado? Posso? Não vai interferir com a realidade no futuro?
   - É claro que vai. A idéia é exatamente essa... comente à vontade, e nossos amigos que façam o mesmo. Vamos transformar a realidade!
   - Tá certo... e depois?
   - Depois a gente volta... mas tenho mais dois lugares - quer dizer, mais dois momentos - pra mostrar pra vocês.
******************
   - Todo mundo já curtiu as redondezas? Deixaram seus comentários? Já foram ao banheiro? Todos a bordo?
   - Todos. Podemos ir.
   - Quem vai clicar na data do painel do tempo, agora?


Painel do Tempo